Я периодически читаю книги на английском. И художественные, и технические. Однако, как человек живущий вне англоязычной среды, не всегда понимаю слова, встречающиеся в тексте. Мне попадалась замечательная фраза о том, что в любом предложении на иностранном языке можно пропустить как минимум одно незнакомое слово без ущерба для понимания. Причём это итеративное утверждение - можно понять смысл фразы, не зная ни одного слова, её составляющих. Конечно, я утрирую, и хочется иметь возможность быстро посмотреть перевод неизвестного слова.

В Kindle.app и iBooks.app встроены английские словари, по тапу на слове, на английском же показывающие его толкование. Полезно, но хочется перевода на русский.

Я к этому вопросу подходил пару лет назад, без джейла решений не было. Поэтому как только попадалось неизвестное слово, я выходил из Kindle (или iBooks), запускал словарь “Dictionary Universal”, смотрел перевод и возвращался обратно. В Kindle нельзя скопировать слово в буфер обмена, поэтому слово приходилось вбивать. Вместо одного-двух тапов нужен был десяток действий.

“Dictionary Universal” - это удобная и быстрая программа для работы со словарями Stardict. Если вы не знаете, что это за формат и не хотите с ним разбираться, то вам подойдёт “Abbyy Lingvo”. У Abbyy хуже юзабилити, зато словари дорогие и это полностью легально.

После одного из недавних обновлений приложения Kindle (точно не назову версию) в нём появилась возможность подключения словарей:

Instant dictionary word lookup with 250,000 entries and definitions. Tap and hold a word to view the definition. You can also use previously purchased Dictionaries, such as medical, legal, or other translation references.

Забрасывал словари НБАРС по рекомендациям для аппаратных читалок Kindle, результата ноль. В списке они появлялись, а при попытке перевода выдавался запрос на списывание словаря, которое ничем не заканчивалось.

И вот вчера удалось решить вопрос. Зашёл на Amazon, купил за $9.99 попавшийся под руку “Slovoed Deluxe English-Russian dictionary”. Если бы не сработало, то дал бы запрос на возврат денег, это работает, три книги, которые мне не понравились, я так вернул (это нужно сделать на протяжении дня или нескольких после неудачной покупки).

Купленный словарь списался в Kindle.app:

Открыл книгу, тапнул по слову, нажал на знак “i”:

В списке словарей выбрал Словоед:

Наслаждаюсь:

Замечу, что словарь Словоед древний и порой неактуальный. “Developer” по его мнению значит “застройщик” и “фотопроявитель”. С этим, конечно, не поспоришь. Если вы готовы с таким мириться, то пробуйте. Нет - ищите другие словари, я на Amazon не нашёл чего-то пристойного.

В iBooks тоже есть возможность выбора словарей, но как туда подключить свой словарь, я не знаю. В iBooks Store USA нет ничего похожего на англо-русские словари. Если у вас есть решение без джейла, то поделитесь им.

В принципе меня вполне устраивает чтение книг в Kindle.app - списать или сконвертировать книгу в формат .mobi не сложнее .epub. Да, отсутствуют переносы и выравнивание по правому краю, также говорят, что отсутствуют сноски, однако мне это не мешало.

Кстати, чтобы избавиться от отвлекающих факторов при чтении на iPhone (почта пришла, RSS нужно срочно проверить каждые две минуты), я задумался взять Kindle Paperwhite - на нём можно читать, и только читать, и ничего кроме читать. Изумительное средство для борьбы с белым шумом.

Через два дней после написания статьи

Понатыкался на отстутствие в Словоед перевода некоторых слов и запросил Refund за словарь. Пока буду пользоваться встроенным англо-английским толковым словарём, а потом возьму Kindle PaperWhite и уже туда поставлю нормальные словари.